Un matto (dietro ogni scemo c'è un villaggio)

Durata
2.35
Autori

Fabrizio De André, Giuseppe Bentivoglio, Nicola Piovani

Editore musicale

Universal Music Publishing Ricordi Srl

Testo

Tu prova ad avere un mondo nel cuore
e non riesci ad esprimerlo con le parole,
e la luce del giorno si divide la piazza
tra un villaggio che ride e te, lo scemo, che passa,
e neppure la notte ti lascia da solo:
gli altri sognan se stessi e tu sogni di loro

E sì, anche tu andresti a cercare
le parole sicure per farti ascoltare:
per stupire mezz'ora basta un libro di storia,
io cercai di imparare la Treccani a memoria,
e dopo maiale, Majakowsky, malfatto,
continuarono gli altri fino a leggermi matto.

E senza sapere a chi dovessi la vita
in un manicomio io l'ho restituita:
qui sulla collina dormo malvolentieri
eppure c'è luce ormai nei miei pensieri,
qui nella penombra ora invento parole
ma rimpiango una luce, la luce del sole.

Le mie ossa regalano ancora alla vita:
le regalano ancora erba fiorita.
Ma la vita è rimasta nelle voci in sordina
di chi ha perso lo scemo e lo piange in collina;
di chi ancora bisbiglia con la stessa ironia
"Una morte pietosa lo strappò alla pazzia"

Traduzioni
Español

UN LOCO (DETRÁS DE CADA TONTO HAY UN PUEBLO)

Tú prueba a tener un mundo en el alma
y no poder siquiera expresarlo en palabras,
y a la luz del día se divide la plaza,
entre un pueblo que ríe y tú el tonto, que pasa,
y ni siquiera la noche te deja tranquilo:
los otros se sueñan, tú sueñas con el vecino.

Y sí, también tú fuiste a buscar
las palabras seguras para hacerte escuchar:
para asombrarlos media hora basta un libro de historia,
yo intenté aprender el Espasa de memoria,
y después de “lechón”, de “Lenin”, y de “lobo”,
siguieron los otros y llegaron a “loco”.

Y sin saber a quién debía la vida
en un manicomio la doy restituida:
aquí en la colina duermo malcontento
pero aún la luz ilumina mi pensamiento,
aquí en la penumbra ahora invento palabras
pero me falta una luz, la luz del sol al alba.

Mis huesos regalan todavía la vida:
regalan aún hierba florida.
Mas la vida se ha quedado en las voces en sordina
de quien ha perdido al tonto y lo llora en la colina;
de quien aún cuchichea con la misma ironía:
«Una muerte piadosa lo arrancó a la locura».


by Mercedes Sanchez Marco